Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:6 - English Standard Version 2016

6 “For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For you are a holy and set-apart people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a special people to Himself out of all the peoples on the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 because you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God chose you to be his own treasured people beyond all others on the fertile land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For you are a holy people to the Lord your God. The Lord your God has chosen you so that you would be his particular people out of all the peoples who are upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Because thou art a holy people to the Lord thy God. The Lord thy God hath chosen thee to be his peculiar people of all peoples that are upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:6
33 Tagairtí Cros  

And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude.


For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost.”


Judah became his sanctuary, Israel his dominion.


For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.


“Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!”


I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the Lord your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.


But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;


you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off”;


And though a tenth remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak, whose stump remains when it is felled.” The holy seed is its stump.


And they shall be called The Holy People, The Redeemed of the Lord; and you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.


Israel was holy to the Lord, the firstfruits of his harvest. All who ate of it incurred guilt; disaster came upon them, declares the Lord.”


and say to them, Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob, making myself known to them in the land of Egypt; I swore to them, saying, I am the Lord your God.


But I have said to you, ‘You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.’ I am the Lord your God, who has separated you from the peoples.


You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine.


“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.


“They shall be mine, says the Lord of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.


The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.


They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.


For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.


“You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the Lord your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.


And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,


and that he will set you in praise and in fame and in honor high above all nations that he has made, and that you shall be a people holy to the Lord your God, as he promised.”


The Lord will establish you as a people holy to himself, as he has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in his ways.


Yes, he loved his people, all his holy ones were in his hand; so they followed in your steps, receiving direction from you,


But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of his own inheritance, as you are this day.


And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,


who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.


if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood upon the world of the ungodly;


then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,


For the Lord will not forsake his people, for his great name’s sake, because it has pleased the Lord to make you a people for himself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí