Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 33:13 - English Standard Version 2016

13 And of Joseph he said, “Blessed by the Lord be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And of Joseph he said: Blessed by the Lord be his land, with the precious gifts of heaven from the dew and from the deep that couches beneath,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then he told Joseph: “I pray that his land is blessed by God: with heaven’s gifts from above, with the deep waters stretching out underneath;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Likewise, to Joseph he said: "His land shall be from the blessing of the Lord, from the fruits of heaven, and from the dew, and from the abyss which lies below,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 To Joseph also he said: Of the blessing of the Lord be his land, of the fruits of heaven, and of the dew, and of the deep that lieth beneath.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 33:13
20 Tagairtí Cros  

So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field that the Lord has blessed!


Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.


And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.


Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”


my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,


Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.


Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all deeps,


A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.


by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.


For thus the Lord said to me: “I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;


Then the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which delay not for a man nor wait for the children of man.


For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.


Of the people of Joseph, namely, of the people of Ephraim, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:


May my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and like showers upon the herb.


with the choicest fruits of the sun and the rich yield of the months,


So Israel lived in safety, Jacob lived alone, in a land of grain and wine, whose heavens drop down dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí