Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 5:19 - English Standard Version 2016

19 But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and, leading them out, said,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 An angel from the Lord opened the prison doors during the night and led them out. The angel told them,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But in the night, an Angel of the Lord opened the doors of the prison and led them out, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But an angel of the Lord by night opening the doors of the prison, and leading them out, said:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 5:19
18 Tagairtí Cros  

who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free;


The angel of the Lord encamps around those who fear him, and delivers them.


The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;


Nebuchadnezzar answered and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants, who trusted in him, and set aside the king’s command, and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.


But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.


When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,


Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.”


But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,


And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.


And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.


And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.


About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, “Cornelius.”


Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.


and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were unfastened.


For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,


Now an angel of the Lord said to Philip, “Rise and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” This is a desert place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí