Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:32 - English Standard Version 2016

32 And we bring you the good news that what God promised to the fathers,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 So now we are bringing you the good news (Gospel) that what God promised to our forefathers,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 “We proclaim to you the good news. What God promised to our ancestors,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And we declare unto you, that the promise which was made to our fathers,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:32
40 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.”


and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”


I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed,


I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.”


The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.


There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.


Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news; lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”


I was the first to say to Zion, “Behold, here they are!” and I give to Jerusalem a herald of good news.


How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”


The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;


Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.


“Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.


But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.


And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and I will fill this house with glory, says the Lord of hosts.


“On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness.


“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the Lord of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.


And say to him, ‘Thus says the Lord of hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the Lord.


Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


“Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.


But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.


And the angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.


And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.


As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),


Of this man’s offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised.


Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,


“Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.


And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers,


Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out,


And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus.


which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures,


And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”


For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith.


They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.


“The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen—


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí