Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 2:1 - English Standard Version 2016

1 Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN THE Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were going from Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass, when Jehovah would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now the LORD was going to take Elijah up to heaven in a windstorm, and Elijah and Elisha were leaving Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, when the Lord willed to lift up Elijah into heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were going out of Gilgal.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And it came to pass, when the Lord would take up Elias into heaven by a whirlwind, that Elias and Eliseus were going from Galgal.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 2:1
15 Tagairtí Cros  

Enoch walked with God, and he was not, for God took him.


And as soon as I have gone from you, the Spirit of the Lord will carry you I know not where. And so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the Lord from my youth.


And he said, “Go out and stand on the mount before the Lord.” And behold, the Lord passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.


But he himself went a day’s journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.”


Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?


And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven.


And Elisha came again to Gilgal when there was a famine in the land. And as the sons of the prophets were sitting before him, he said to his servant, “Set on the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”


Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:


When the days drew near for him to be taken up, he set his face to go to Jerusalem.


And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.


By faith Enoch was taken up so that he should not see death, and he was not found, because God had taken him. Now before he was taken he was commended as having pleased God.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.


And the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.


Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here!” And they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí