Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 19:2 - English Standard Version 2016

2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So may the gods do to me and more also, if I do not make your life as the life of one of them by this time tomorrow.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by this time tomorrow.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this message: “May the gods do whatever they want to me if by this time tomorrow I haven’t made your life like the life of one of them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And so Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "May the gods to these things, and may they add these other things, if by this hour tomorrow I will not have made your life like the life of one of them."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Jezabel sent a messenger to Elias, saying: Such and such things may the gods do to me, and add still more, if by this hour to-morrow I make not thy life as the life of one of them.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 19:2
18 Tagairtí Cros  

And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if you are not commander of my army from now on in place of Joab.’”


God do so to Abner and more also, if I do not accomplish for David what the Lord has sworn to him,


Then King Solomon swore by the Lord, saying, “God do so to me and more also if this word does not cost Adonijah his life!


When the news came to Joab—for Joab had supported Adonijah although he had not supported Absalom—Joab fled to the tent of the Lord and caught hold of the horns of the altar.


Ben-hadad sent to him and said, “The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.”


“Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel!


and he said, “May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on his shoulders today.”


Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take care never to see my face again, for on the day you see my face you shall die.”


The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.’


Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.


For I hear many whispering. Terror is on every side! “Denounce him! Let us denounce him!” say all my close friends, watching for my fall. “Perhaps he will be deceived; then we can overcome him and take our revenge on him.”


And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death. But when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.


Now if you are ready when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, to fall down and worship the image that I have made, well and good. But if you do not worship, you shall immediately be cast into a burning fiery furnace. And who is the god who will deliver you out of my hands?”


Where you die I will die, and there will I be buried. May the Lord do so to me and more also if anything but death parts me from you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí