Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:4 - English Standard Version 2016

4 and when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 for it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 When Jezebel killed the LORD’s prophets, Obadiah took one hundred of them and hid them, fifty each in two caves. He supplied them with food and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For when Jezebel was killing the prophets of the Lord, he took one hundred prophets, and concealed them, fifty and fifty, in caves. And he fed them with bread and water.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:4
18 Tagairtí Cros  

And he said, “I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,


And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the Lord’s prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water?


And Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, and not lose some of the animals.”


Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Now the king had dispatched a man from his presence, but before the messenger arrived Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent to take off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door fast against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?”


And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord.


“Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.


“Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;


But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.


Then the officials said to Baruch, “Go and hide, you and Jeremiah, and let no one know where you are.”


And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.


For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,


And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’


of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí