Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 for it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 When Jezebel killed the LORD’s prophets, Obadiah took one hundred of them and hid them, fifty each in two caves. He supplied them with food and water.)

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For when Jezebel was killing the prophets of the Lord, he took one hundred prophets, and concealed them, fifty and fifty, in caves. And he fed them with bread and water.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

4 and when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:4
18 Tagairtí Cros  

But he said: I must not return, nor go with thee; neither will I eat bread, nor drink water in this place.


And when she was going to fetch it he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand.


Hath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the prophets of the Lord by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water?


And Achab said to Abdias: Go into the land unto all fountains of waters, and into all valleys, to see if we can find grass, and save the horses and mules, that the beasts may not utterly perish.


But Eliseus sat in his house, and the ancients sat with him. So he sent a man before. And before that messenger came, he said to the ancients: Do you know that this son of a murderer hath sent to cut off my head? Look then, when the messenger shall come, shut the door, and suffer him not to come in: for, behold, the sound of his master's feet is behind him.


And thou shalt cut off the house of Achab thy master: and I will revenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord at the hand of Jezabel.


But they provoked thee to wrath, and departed from thee, and threw thy law behind their backs. And they killed thy prophets, who admonished them earnestly to return to thee. And they were guilty of great blasphemies.


Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday; hide them that flee; and betray not them that wander about.


So the hand of Ahicam the son of Saphan was with Jeremias, that he should not be delivered into the hands of the people, to put him to death.


And the princes said to Baruch: Go, and hide thee, both thou and Jeremias, and let no man know where you are.


And the husbandmen laying hands on his servants, beat one, and killed another, and stoned another.


For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you took me in:


And the king answering, shall say to them: Amen I say to you, as long as you did it to one of these my least brethren, you did it to me.


Of whom the world was not worthy; wandering in deserts, in mountains, and in dens, and in caved of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí