Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 13:11 - English Standard Version 2016

11 Now an old prophet lived in Bethel. And his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel. They also told to their father the words that he had spoken to the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king they told also to their father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Now there was an old prophet living in Bethel. His sons came and told him everything that the man of God had done that day at Bethel. They also told their father the words that he spoke to the king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Now a certain elderly prophet was living in Bethel. His sons went to him, and they described to him all the works which the man of God had accomplished on that day in Bethel. And they described to their father the words that he had spoken to the king.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Now a certain old prophet dwelt in Bethel: and his sons came to him and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel. And they told their father the words which he had spoken to the king.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 13:11
13 Tagairtí Cros  

So he went another way and did not return by the way that he came to Bethel.


And their father said to them, “Which way did he go?” And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.


And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body. And they came and told it in the city where the old prophet lived.


And he said, “Let him be; let no man move his bones.” So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.


the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord God.


“Son of man, prophesy against the prophets of Israel, who are prophesying, and say to those who prophesy from their own hearts: ‘Hear the word of the Lord!’


And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,


On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’


for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church?


but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.


And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, “What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí