Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Kings 13:11 - Catholic Public Domain Version

11 Now a certain elderly prophet was living in Bethel. His sons went to him, and they described to him all the works which the man of God had accomplished on that day in Bethel. And they described to their father the words that he had spoken to the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king they told also to their father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Now there was an old prophet living in Bethel. His sons came and told him everything that the man of God had done that day at Bethel. They also told their father the words that he spoke to the king.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Now a certain old prophet dwelt in Bethel: and his sons came to him and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel. And they told their father the words which he had spoken to the king.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 13:11
13 Tagairtí Cros  

Then he departed by another way, and he did not return along the way that he had traveled to Bethel.


And their father said to them, "By which way did he depart?" His sons showed him the way by which the man of God, who had come from Judah, had departed.


And behold, men who were passing by saw the dead body lying in the road, with the lion standing beside the body. And they went and made it widely known in the city where that elderly prophet was living.


And he said: "Permit him. Let no one move his bones." And his bones have remained untouched, with the bones of the prophet who had arrived from Samaria.


the prophets of Israel, who prophesy to Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord God.


"Son of man, prophesy to the prophets of Israel who are prophesying, and you shall say to those who prophesy from their own heart: Hear the word of the Lord:


and lifting up his eyes, he saw Israel dwelling in tents by their tribes. And with the Spirit of God rushing into him,


Many will say to me in that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and perform many powerful deeds in your name?'


For if a man does not know how to lead his own house, how will he take care of the Church of God?


Yet truly, he had a correction of his madness: the mute animal under the yoke, which, by speaking with a human voice, forbid the folly of the prophet.


Then all those who had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and that he was prophesying, said to one other: "What is this thing that has happened to the son of Kish? Could Saul also be among the prophets?"


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí