Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 11:32 - English Standard Version 2016

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined and chastened, so that we may not [finally] be condemned [to eternal punishment along] with the world.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 However, we are disciplined by the Lord when we are judged so that we won’t be judged and condemned along with the whole world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 Yet when we are judged, we are being corrected by the Lord, so that we might not be condemned along with this world.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 11:32
22 Tagairtí Cros  

I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,


The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death.


Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.


And you shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.


She listens to no voice; she accepts no correction. She does not trust in the Lord; she does not draw near to her God.


Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.


And the free gift is not like the result of that one man’s sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought justification.


Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?


For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.


That is why many of you are weak and ill, and some have died.


But if we judged ourselves truly, we would not be judged.


So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another—


Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.


among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.


We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.


Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí