Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:14 - Easy To Read Version

14 Jerusalem, sing and be happy!\par Israel, shout for joy!\par Jerusalem, be happy and have fun!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Sing, O Daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:14
34 Tagairtí Cros  

So, on that special day, the priests offered many sacrifices. {\cf2\super [77]} Everyone was very happy. God had made everyone happy. Even the women and children were excited and happy. People far away could hear the happy sounds coming from Jerusalem.


Who on Zion {\cf2\super [77]} saves Israel?\par \{It is the Lord who saves Israel!\}\par The Lord’s people were taken away\par and forced to be prisoners.\par But the Lord will bring his people back.\par Then Jacob (Israel) will be very happy.\par


Let Israel enjoy themselves with their Maker.\par Let the people on Zion {\cf2\super [651]} rejoice with their King.\par


Zion, {\cf2\super [530]} listen and be happy!\par Cities of Judah, be happy!\par Why? Because the Lord makes wise decisions.\par


People of Zion, {\cf2\super [140]} shout about these things!\par The Holy One of Israel is with you\par in a powerful way.\par So, be happy!\par


The Lord will make the poor people happy. The poor people will rejoice in the Holy One of Israel.


The desert will be full of growing flowers and will begin to show its happiness. It will seem like the desert is dancing with joy. The desert will be beautiful like the forest of Lebanon, {\cf2\super [327]} the hill of Carmel, {\cf2\super [328]} and Sharon Valley. {\cf2\super [329]} This will happen because all people will see the Glory of the Lord. {\cf2\super [330]} People will see the beauty of our God.


“This is the Lord’s message about Sennacherib:


Your God says,\par “Comfort, comfort my people!\par


Zion, {\cf2\super [374]} you have good news to tell.\par Go up on a high mountain\par and shout the good news!\par Jerusalem, you have good news to tell.\par Don’t be afraid, speak loudly!\par


The Lord will save his people.\par They will return to Zion {\cf2\super [419]} with joy.\par They will be very, very happy.\par Their happiness will be like\par a crown on their heads forever.\par They will be singing with joy.\par All sadness will be gone far away.\par


Jerusalem, your destroyed buildings\par will be happy again.\par You will all rejoice together.\par Why? Because the Lord will be kind\par to Jerusalem.\par The Lord will rescue his people.\par


Woman, be happy!\par You have not had any children.\par But you should be very happy!\par


People in those places\par will sing songs of praise.\par And there will be the sound of laughter.\par I will give them many children.\par Israel and Judah will not be small.\par I will bring honor to them.\par No person will look down on them.\par


Then the young women of Israel\par will be happy and dance.\par And the young men and old men\par will join in the dancing.\par I will change their sadness into happiness.\par I will comfort the people of Israel.\par I will change their sadness to happiness.\par


There will be sounds of joy and happiness. There will be the happy sounds of a bride and groom. There will be the sounds of people bringing their gifts to the Lord’s temple. {\cf2\super [278]} Those people will say, ‘Praise the Lord All-Powerful! The Lord is good! The Lord’s kindness continues forever!’ The people will say these things because I will again do good things to Judah. It will be like in the beginning.” The Lord said these things.


So be happy, people of Zion. {\cf2\super [18]} \par Be joyful in the Lord your God.\par He will be good and give you rain.\par He will send you the early rains\par and the late rains like before.\par


And you, Tower of Flocks, {\cf2\super [53]} \par your time will come.\par Ophel, hill of Zion,\par you will again be the seat of government.\par Yes, the kingdom will be in Jerusalem\par like it was in the past.”\par


Some of the people were walking ahead of Jesus. Other people were walking behind Jesus. The people shouted,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí