Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 8:14 - Easy To Read Version

14 The Lord All-Powerful says, “Your ancestors made me angry. So I decided to destroy them. I decided not to change my mind.” The Lord All-Powerful said these things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 For thus says the Lord of hosts: As I thought to bring calamity upon you when your fathers provoked Me to wrath, says the Lord of hosts, and I did not relent or revoke your sentence,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD of heavenly forces proclaims: Just as I planned evil against you when your ancestors angered me, says the LORD of heavenly forces, and did not relent,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For thus says the Lord of hosts: Just as I intended to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, says the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord,

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 8:14
12 Tagairtí Cros  

But God’s people made fun of God’s prophets. They refused to listen to God’s prophets. They hated God’s messages. Finally God could not hold his anger any longer. God became angry at his people and there was nothing that could be done to stop it.


But the Lord’s advice is good forever.\par His plans are good for\par generation after generation.\par


The Lord All-Powerful has made a promise. The Lord said, “I promise, these things will happen exactly like I thought. These things will happen exactly the way I planned.


Let that man be the same as\par the cities that the Lord destroyed. {\cf2\super [166]} \par The Lord did not have any pity\par on those cities.\par Let that man hear shouts of war\par in the morning.\par And let him hear battle cries\par at noontime.\par


I say this because I know the plans that I have for you.” This message is from the Lord. “I have good plans for you. I don’t plan to hurt you. I plan to give you hope and a good future.


In the past, I watched over Israel and Judah, but I watched for the time to pull them up. I tore them down. I destroyed them. I gave many troubles to them. But now, I will watch over them to build them up and make them strong.” This message is from the Lord.


This is what the Lord says: “I have brought this great disaster to the people of Israel and Judah. In the same way, I will bring good things to them. I promise to do good things for them.


So the people in the land will cry\par for the dead people.\par The sky will grow dark.\par I have spoken and will not change.\par I have made a decision\par and I will not change my mind.”\par


“‘I am the Lord. I said your punishment would come, and I will make it happen. I won’t hold back the punishment. I won’t feel sorry for you. I will punish you for the bad things you did.’ The Lord my Master said those things.”


The Lord became very angry at your ancestors.


The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí