Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 12:4 - Easy To Read Version

4 But at that time, I will scare the horse, and the soldier riding it will panic. I will make all the enemy horses blind, but my eyes will be open—and I will be watching over Judah’s family.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 In that day, says the Lord, I will smite every horse [of the armies that contend against Jerusalem] with terror and panic and his rider with madness; and I will open My eyes and regard with favor the house of Judah and will smite every horse of the opposing nations with blindness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 On that day, says the LORD, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will keep my eyes open for the house of Judah; I will strike blind every horse of the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 In that day, says the Lord, I will strike every horse with stupor and his rider with madness. And I will open my eyes upon the house of Judah, and I will strike every horse of the people with blindness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 In that day, saith the Lord, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Juda, and will strike every horse of the nations with blindness.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 12:4
24 Tagairtí Cros  

In the past you said, ‘I will be honored there.’ So please watch this temple night and day. Please listen to the prayer that I pray to you at this temple.


Then the king of Aram sent horses, chariots, [65] and a large army to Dothan. They arrived at night and surrounded the city.


These horses and chariots [67] of fire came down to Elisha. Elisha prayed to the Lord and said, “I pray that you will cause these people to become blind.”


I pray that your eyes will be open to look at this temple day and night. You said you would put your name in this place. May you hear my prayers when I pray while I look at this temple.


Now, my God, I ask you, open your eyes and your ears. Listen and pay attention to the prayers we are praying in this place.


Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.


Please open your eyes and ears and listen to the prayer your servant is praying before you day and night. I am praying for your servants, the people of Israel. I confess the sins we people of Israel have done against you. I am confessing that I have sinned against you and that the other people in my father’s family have sinned against you.


At that time, the Lord will judge\par the heavenly armies in heaven\par and the earthly kings on earth.\par


Lord, please listen to me. Lord, open your eyes and look at this message. Hear the words that Sennacherib sent to insult you, the living God!


I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so they can grow.


I will capture you and bring you back. I will bring back all the men in your army. I will bring back all the horses and horse soldiers. I will put hooks in your mouths, and I will bring all of you back. All of the soldiers will be wearing their uniforms with all their shields and swords.


You will have plenty of meat to eat at my table. There will be horses and chariot \{drivers\}, powerful soldiers, and all the other fighting men.’” The Lord my Master said those things.


My God, listen to me! Open your eyes and see all the terrible things that have happened to us! See what has happened to the city that is called by your name! I am not saying we are good people. That is not why I am asking these things. I am asking these things because I know you are kind.


\{They will defeat their enemy\}—it will be like soldiers marching through mud in the streets. They will fight, and since the Lord is with them, they will defeat even the enemy soldiers riding horses.


But I will make Jerusalem like a heavy rock—anyone that tries to take it will hurt himself. Those people will really be cut and scratched. But all the nations on earth will come together to fight against Jerusalem.


The family leaders of Judah will encourage the people. They will say, ‘The Lord All-Powerful is your God. He makes us strong.’


At that time, I will make the family leaders of Judah like a fire burning in a forest. They will destroy their enemies like fire burning straw. They will destroy the enemy all around them. And the people in Jerusalem will again be able to sit back and relax.”


I will not let enemy armies pass through it. I will not let them hurt my people any more. With my own eyes I saw how much my people suffered \{in the past\}.”


In the past, people did not understand God, but God ignored this. But now, God tells every person in the world to change his heart and life.


The Lord will punish you by making you crazy. He will make you blind and confused.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí