Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 10:11 - Easy To Read Version

11 \{It will be like it was before, when God brought them out of Egypt.\} He hit the sea waves, \{the sea split,\} and the people walked across that sea of troubles. The Lord will make the river streams become dry. He will destroy Assyria’s pride and Egypt’s power.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And [the Lord] will pass through the sea of distress and affliction [at the head of His people, as He did at the Red Sea]; and He will smite down the waves of the sea, and all the depths of the [river] Nile shall be dried up and put to shame; and the pride of Assyria shall be brought down and the scepter or rod [of the taskmasters of Egypt] shall pass away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 They will pass through the sea of distress and strike the sea with waves. All the depths of the river will dry up. The pride of Assyria will be brought down; the scepter of Egypt will turn away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And he will pass over the narrow passage of the sea, and he will strike the waves of the sea, and all the depths of the river will be confounded, and the arrogance of Assyria will be brought low, and the scepter of Egypt will withdraw.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he shall pass over the strait of the sea, and shall strike the waves in the sea, and all the depths of the river shall be confounded, and the pride of Assyria shall be humbled, and the sceptre of Egypt shall depart.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 10:11
25 Tagairtí Cros  

But God did not forget about Noah. God remembered Noah and all the animals that were with him in the boat. God made a wind blow over the earth. And all the water began to disappear.


Just as Elisha hit the water, the water separated to the right and to the left! And Elisha crossed the river.


Elijah took off his coat, folded it, and hit the water with it. The water separated to the right and to the left. Then Elijah and Elisha crossed the river on dry ground.


They celebrated the Festival of Unleavened Bread {\cf2\super [41]} with much joy for seven days. The Lord made them very happy because he had changed the attitude of the king of Assyria. {\cf2\super [42]} So the king of Assyria had helped them do the work on God’s temple.


The Red Sea saw this and ran away.\par The Jordan River turned and ran.\par


Red Sea, why did you run away?\par Jordan River, why did you turn and run away?\par


I will destroy the king of Assyria in my country. I will trample (walk on) that king on my mountains. That king made my people be his slaves; he put a yoke {\cf2\super [153]} on their necks. That pole will be taken off Judah’s neck. That burden will be removed.


At that time, the Egyptians will be like scared women. They will be afraid of the Lord All-Powerful. The Lord will raise his arm to punish the people, and they will be afraid.


When you have troubles, I am with you. When you cross rivers, you will not be hurt. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not hurt you.


The Lord tells the deep waters,\par “Become dry!\par I will make your streams dry too!”\par


You caused the sea to become dry!\par You dried the waters of the great deep!\par You made the deepest parts of the sea\par into a road.\par Your people crossed over that road\par and were saved.\par


Arm (power) of the Lord, wake up!\par Wake up! Be strong!\par Use your strength\par like you did a long time ago,\par like you have from ancient times.\par You are the power that defeated Rahab.\par You defeated the Dragon. {\cf2\super [418]} \par


The Lord my Master says these things:\par “I will also destroy the idols {\cf2\super [247]} in Egypt.\par I will take the statues away from Memphis.\par There won’t be a leader anymore\par in the land of Egypt,\par And I will put fear in the land of Egypt.\par


And the Lord will turn north and punish Assyria. He will destroy Nineveh—that city will be like an empty, dry desert.


The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates. The water in the river was dried up. This prepared the way for the rulers from the east to come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí