Romans 2:3 - Easy To Read Version3 You also judge the people that do those wrong things. But you do those wrong things too. So surely you understand that God will judge you. You will not be able to escape. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 And do you think or imagine, O man, when you judge and condemn those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment and elude His sentence and adverse verdict? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Féach an chaibidilCommon English Bible3 If you judge those who do these kinds of things while you do the same things yourself, think about this: Do you believe that you will escape God’s judgment? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 But, O man, when you judge those who do such things as you yourself also do, do you think that you will escape the judgment of God? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God? Féach an chaibidil |
But this new king tried to rebel against Nebuchadnezzar anyway! He sent messengers to Egypt to ask for help. The new king asked for many horses and soldiers. Now, do you think the new king of Judah will succeed? Do you think the new king will have enough power to break the agreement and escape punishment?”