Revelation 7:17 - Easy To Read Version17 The Lamb at the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to springs of water that give life. And God will wipe away every tear from their eyes.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 For the Lamb Who is in the midst of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to the springs of the waters of life; and God will wipe away every tear from their eyes. [Ps. 23:2; Isa. 25:8; Ezek. 34:23.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 for the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes. Féach an chaibidilCommon English Bible17 because the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them. He will lead them to the springs of life-giving water, and God will wipe away every tear from their eyes.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 For the Lamb, who is in the midst of the throne, will rule over them, and he will lead them to the fountains of the waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them, and shall lead them to the fountains of the waters of life, and God shall wipe away all tears from their eyes. Féach an chaibidil |
God will make his people free! And those people will come back to him. The people will be happy when they come into Zion. {\cf2\super [333]} The people will be happy forever. Their happiness will be like a crown on their heads. Their gladness and joy will fill them completely. Sorrow and sadness will be gone far, far away.
Those people will come back crying.\par But I will lead them and comfort them.\par I will lead those people by streams of water.\par I will lead them on an easy road,\par so that they will not stumble.\par I will lead them in that way\par because I am Israel’s father.\par And Ephraim {\cf2\super [250]} is my firstborn son.\par
Be careful for yourselves and for all the people that God has given you. The Holy Spirit {\cf2\super [406]} gave you the work of caring for this flock. {\cf2\super [407]} You must be like shepherds to the church (people) of God. {\cf2\super [408]} This is the church that God bought with his own blood. {\cf2\super [409]}