Revelation 21:3 - Easy To Read Version3 I heard a loud voice from the throne. The voice said, “Now God’s home is with people. He will live with them. They will be his people. God himself will be with them and will be their God. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 Then I heard a mighty voice from the throne and I perceived its distinct words, saying, See! The abode of God is with men, and He will live (encamp, tent) among them; and they shall be His people, and God shall personally be with them and be their God. [Ezek. 37:27.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: Féach an chaibidilCommon English Bible3 I heard a loud voice from the throne say, “Look! God’s dwelling is here with humankind. He will dwell with them, and they will be his peoples. God himself will be with them as their God. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 And I heard a great voice from the throne, saying: "Behold the tabernacle of God with men. And he will dwell with them, and they will be his people. And God himself will be their God with them. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them. And they shall be his people; and God himself with them shall be their God. Féach an chaibidil |
The voice from the temple said to me, “Son of man, {\cf2\super [398]} this is the place with my throne and footstool. I will live in this place among the people of Israel forever. The family of Israel won’t ruin my holy name again. The kings and their people won’t bring shame to my name by doing sexual sins {\cf2\super [399]} or by burying the dead bodies of their kings in this place.
Then I will test those survivors. I will give them many troubles. The troubles will be like the fire a man uses to prove silver is pure. I will test them the way a person tests gold. Then they will call to me for help, and I will answer them. I will say, ‘You are my people.’ And they will say, ‘The Lord is my God.’”
Then I heard a loud voice in heaven say: “The victory and the power and the kingdom of our God and the authority (power) of his Christ {\cf2\super [92]} have now come. These things have come, because the accuser of our brothers has been thrown out. He is the one who accused our brothers day and night before our God.