Psalm 97:1 - Easy To Read Version1 The Lord rules, and the earth is happy.\par All the faraway lands are happy.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 The LORD reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad thereof. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 THE Lord reigns, let the earth rejoice; let the multitude of isles and coastlands be glad! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad. Féach an chaibidilCommon English Bible1 The LORD rules! Let the earth rejoice! Let all the islands celebrate! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy. Féach an chaibidil |
At that time, my Master (God) will again reach out and take his people that are left. This will be the second time God has done this. \{(These are God’s people that are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and all the faraway countries around the world.)
The faraway lands are waiting for me.\par The great cargo ships are ready to sail.\par Those ships are ready to bring\par your children from faraway lands.\par They will bring silver and gold with them\par to honor the Lord your God,\par the Holy One of Israel.\par The Lord does wonderful things for you.\par
I will put a mark on some of the people—\{I will save them\}. I will send some of these saved people to the nations Tarshish, {\cf2\super [480]} Libya, {\cf2\super [481]} Lud {\cf2\super [482]} (the land of archers {\cf2\super [483]}), Tubal, {\cf2\super [484]} Greece, and all the faraway lands. Those people have never heard my teachings. Those people have never seen my Glory. {\cf2\super [485]} So the saved people will tell the nations about my glory.