Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 96:2 - Easy To Read Version

2 Sing to the Lord!\par Bless his name!\par Tell the good news!\par Tell about him saving us every day!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Sing unto the LORD, bless his name; Shew forth his salvation from day to day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Sing to the Lord, bless (affectionately praise) His name; show forth His salvation from day to day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Sing to the LORD! Bless his name! Share the news of his saving work every single day!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 96:2
16 Tagairtí Cros  

Then David said to all the group of people gathered together, “Now give praise to the Lord your God.” So all the people gave praise to the Lord God, the God their ancestors {\cf2\super [325]} worshiped. They bowed to the ground to give honor to the Lord and to the king.


Angels, praise the Lord!\par You angels are the powerful soldiers\par who obey God’s commands.\par You listen to God and obey his commands.\par


I praise you my God and King.\par I bless your name forever and ever.\par


Lord, the things you do bring praise to you.\par Your followers bless you.\par


I praise you every day.\par I praise your name forever and ever.\par


Lord, I told about the good things you did.\par I did not hide those things in my heart.\par Lord, I told people they can depend\par on you to save them.\par I did not hide your kindness and loyalty\par from the people in the assembly.\par


I will tell people how good you are.I will tell about the times you saved me.That has happenedtoo many times to count.


Zion, {\cf2\super [374]} you have good news to tell.\par Go up on a high mountain\par and shout the good news!\par Jerusalem, you have good news to tell.\par Don’t be afraid, speak loudly!\par


Jesus said to the followers, “Go everywhere in the world. Tell the Good News {\cf2\super [240]} to every person.


“My brothers, sons in the family of Abraham, {\cf2\super [267]} and you non-Jews who also worship the true God, listen! The news about this salvation has been sent to us.


Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. In Christ, God has given us every spiritual blessing in heaven.


Then I heard every living thing that is in heaven and on earth and under the earth and in the sea. I heard every thing in all these places. I heard them all saying:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí