Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 91:4 - Easy To Read Version

4 You can go to God for protection.\par He will protect you\par like a bird spreading its wings\par over its babies.\par God will be like a shield and a wall protecting you.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: His truth shall be thy shield and buckler.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 God will protect you with his pinions; you’ll find refuge under his wings. His faithfulness is a protective shield.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 91:4
14 Tagairtí Cros  

After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. [84] God said, “Abram, don’t be afraid. I will defend you. And I will give you a great reward.”


God, I bow down toward your holy temple.\par I praise your name,\par your true love,\par and your loyalty.\par You are famous \{for the power of\}\par your word.\par Now you have made it even greater!\par


Protect me like the pupil {\cf2\super [90]} of your eye.\par Hide me in the shadow of your wings.\par


Lord, pick up the shield and buckler. {\cf2\super [213]} \par Get up and help me.\par


God, be merciful to me.\par Be kind because my soul trusts you.\par I have come to you for protection,\par while the trouble passes.\par


I want to live in your Tent {\cf2\super [361]} forever.\par I want to hide where you can protect me.\par \i (SELAH {\cf2\super [362]})\i0 \par


“O Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets. {\cf2\super [361]} You kill with rocks those men that God sent to you. Many, many times I wanted to help your people. I wanted to gather your people together like a hen gathers her chicks under her wings. But you did not let me.


The whole world, earth and sky, will be destroyed. But the words I have said will never be destroyed.


The Lord was like an eagle to Israel. An eagle pushes her babies from the nest {to teach them to fly}. She flies with her babies to protect them. She spreads her wings to catch them {when they fall}. And she carries them on her wings {to a safe place}. The Lord is like that.


That faith and that knowledge come from our hope for life forever. God promised that life to us before time began—and God does not lie.


The Lord will reward you for all the good things you have done. You will be paid in full by the Lord, the God of Israel. You have come to him for safety, [10] {and he will protect you}.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí