Psalm 90:15 - Easy To Read Version15 You gave us much sadness and troubles\par in our lives.\par Now make us happy.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176915 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition15 Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Féach an chaibidilCommon English Bible15 Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him. Féach an chaibidil |
God sent me to the sad people of Zion. \{I will get them ready for the celebration.\} I will take away the ashes on their head, and I will give them a crown. I will take away their sadness, and I will give them the oil of happiness. I will take away their sorrow, and I will give them celebration clothes. God sent me to name those people ‘Good Trees’ and ‘The Lord’s Wonderful Plant.’