Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 84:5 - Easy To Read Version

5 People coming to the temple\par with songs in their heart\par are very happy!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the ways of them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man whose strength is in You, in whose heart are the highways to Zion.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways to Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Those who put their strength in you are truly happy; pilgrimage is in their hearts.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 84:5
17 Tagairtí Cros  

I was very happy when people said,\par “Let us go to the Lord’s temple. {\cf2\super [611]} ”\par


Praise the Lord, all of his servants!\par You servants served in the temple all night.\par


My God, I want to do what you want.\par I know your teachings.\par


My heart breaks as I remember\par \{the good times I had at the temple\}:\par \{I remember\} passing through the crowds\par as I led them all up to God’s temple.\par \{I remember\} the happy songs of praise\par as the crowds celebrated the festivals.\par


We used to share our secrets with one another,\par as we walked through the crowds together in God’s temple. {\cf2\super [328]} \par


God, you save us.\par Good people pray to you,\par and you answer their prayers.\par You do amazing things for them.\par People all around the world trust you.\par


Be happy and sing to God our strength.\par Shout with joy to the God of Israel.\par


My soul wants to be with you at night.\par And the spirit in me wants to be with you\par at the dawning of every new day.\par When your way of justice comes to the land,\par people will learn the right way of living.\par


People will say, ‘Goodness and power come only from the Lord.’”


“In the future, I will make this Agreement {\cf2\super [261]} with the people of Israel.” This message is from the Lord. “I will put my teachings in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.


There will be a time when watchmen {\cf2\super [245]} \par shout this message:\par ‘Come, let’s go up to Zion {\cf2\super [246]} \par to worship the Lord our God!’\par Even the watchmen in the hill country of Ephraim {\cf2\super [247]} will shout that message.”\par


People from many nations will go there.\par They will say,\par “Come, let’s go up to the Lord’s mountain.\par Let’s go to the temple of the God of Jacob.\par Then God will teach us his way of living.\par And we will follow him.”\par


The Lord will make his people strong. And they will live for him and his name. The Lord said these things.


But the Lord said to me, “My grace (kindness) is enough for you. When you are weak, then my power is made perfect in you.” So I am very happy to boast about my weaknesses. Then Christ’s power can live in me.


I can do all things through Christ, because he gives me strength.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí