Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 81:7 - Easy To Read Version

7 You people were in trouble.\par You called for help\par and I set you free.\par I was hidden in the storm clouds,\par and I answered you.\par I tested you by the water at Meribah.” {\cf2\super [468]} \par \i (SELAH {\cf2\super [469]})\i0 \par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 81:7
16 Tagairtí Cros  

\{God says,\}\par “Call for me when you have troubles!\par I will help you.\par And then you can honor me.”\par


The people of Israel saw Pharaoh and his army coming toward them. The people were very scared. They cried to the Lord for help.


Early that morning, the Lord looked down from the tall cloud and column of fire at the Egyptian army. Then the Lord attacked and defeated them all.


The noise from the trumpet became louder and louder. Every time Moses spoke to God, God answered him with a voice like thunder.


A long time passed and that king of Egypt died. But the people of Israel were still forced to work very hard. They cried for help, and God heard them.


“I am the Lord [123] your God. I led you out of the land of Egypt where you were slaves. {So you must obey these commands:}


So tell the people of Israel that I say to them, ‘I am the Lord. I will save you. I will make you free. You will not be slaves of the Egyptians. I will use my great power and bring terrible punishment to the Egyptians. Then I will save you.


“People make promises and say, ‘As surely as the Lord lives. He is the One who brought the people of Israel out of the land of Egypt.’ But the time is coming,” this message is from the Lord, “when people will not say those things.


This place was called the waters of Meribah. [270] This was the place where the Israelite people argued with the Lord. And this was the place that the Lord showed them that he was holy.


“{It is time for Aaron to die and} go to be with his ancestors. [272] Aaron will not enter the land that I promised to the people of Israel. Moses, I say this to you because both you and Aaron did not fully obey the command I gave you at the waters of Meribah.


Moses said these things about Levi:


I am the Lord your God. I led you out of Egypt where you were slaves. {So you must obey these commands:}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí