Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 50:16 - Easy To Read Version

16 God says to wicked people,\par “You people talk about my laws.\par You talk about my Agreement.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But to the wicked, God says: What right have you to recite My statutes or take My covenant or pledge on your lips,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 But to the wicked God says, “Why do you talk about my laws? Why do you even mention my covenant?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 50:16
20 Tagairtí Cros  

The Lord tells his secrets to his followers.\par He teaches his Agreement {\cf2\super [153]} to them.\par


When a fool tries to say something wise, it is like a crippled person trying to walk.


My Master says, “These people say they love me. They show honor to me with words from their mouths. But their hearts are far from me. The honor they show me is nothing but human rules they have memorized.


But the Lord also said,\par “There is no peace for evil people!”\par


And if a bad man changes and become good and fair, then he will save his life. He will live!


God is spirit. So the people that worship God must worship in spirit and truth.”


It is my own body that I hit. I make it my slave. I do this so that I myself will not be thrown out \{by God\} after I have told other people \{about his blessings\}.


It will not be like the agreement\par that I gave to their fathers.\par That is the agreement I gave\par when I took them by the hand\par and led them out of Egypt.\par They did not continue following the agreement I gave them,\par and I turned away from them,\par says the Lord.\par


These false teachers left the right way and went the wrong way. They followed the same way that Balaam went. Balaam was the son of Beor. He loved being paid for doing wrong.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí