Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 145:6 - Easy To Read Version

6 Lord, people will tell about\par the amazing things you do.\par I will tell about the great things you do.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: And I will declare thy greatness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Men shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 They will speak of the power of your awesome deeds; I will declare your great accomplishments.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 145:6
19 Tagairtí Cros  

Greatness, power, glory, victory, and honor\par belong to you!\par Why? Because everything in heaven and on earth\par belong to you;\par The kingdom belongs to you, Lord!\par You are the Head,\par the Ruler over everything.\par


“From Cyrus king of Persia:


May the Lord’s name be praised\par from the rising sun in the east\par to the place where the sun goes down.\par


May the people in all the faraway countries\par remember the Lord and come back to him!\par May the people in all the foreign countries\par worship the Lord.\par


Each generation will tell the children\par about the good things\par that God has done. {\cf2\super [136]} \par


Tell God how wonderful his works are!\par God, your power is very great!\par Your enemies bow down.\par They are afraid of you!\par


People are running out of Babylon.\par They are escaping from that country\par and coming to Zion {\cf2\super [412]} .\par They are telling everyone the good news\par about what the Lord is doing.\par The Lord is giving Babylon\par the punishment it deserves.\par The Lord is destroying Babylon,\par because it destroyed his temple!\par


Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. {\cf2\super [10]} This news will spread like water spreads out into the sea.


Praise God [210] as I speak the Lord’s name!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí