Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 142:7 - Easy To Read Version

7 Help me escape this trap {\cf2\super [643]} \par so I can praise your name.\par And good people will celebrate with me\par because you took care of me.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Bring my soul out of prison, That I may praise thy name: The righteous shall compass me about; For thou shalt deal bountifully with me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Bring my life out of prison, that I may confess, praise, and give thanks to Your name; the righteous will surround me and crown themselves because of me, for You will deal bountifully with me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Get me out of this prison so I can give thanks to your name. Then the righteous will gather all around me because of your good deeds to me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 142:7
20 Tagairtí Cros  

My soul, relax!\par The Lord is caring for you.\par


Be good to me, your servant, so I might be able to live and obey your commands.\par


Lord, your followers see me\par and respect me.\par They are happy because I trust\par what you say.\par


I sing a happy song to the Lord\par because he did good things for me.\par


I will call to the Lord for help.\par I will pray to the Lord.\par


Lord, let me live,\par so people will praise your name.\par Show me that you are truly good,\par and save me from my enemies.\par


Lord, I come to you for protection.\par Save me from my enemies.\par


The Lord does right things for people\par who have been hurt.\par God gives food to hungry people.\par The Lord frees people locked in prison.\par


You will not let my enemies take me.\par You will free me from their traps.\par


Humble people, listen and be happy\par while I brag about the Lord.\par


My enemies do bad things to me,\par and I did only good things to them.\par I tried to do only good things,\par but those people turned against me.\par


Then, at the gates of Jerusalem,\par I can sing praises to you, Lord.\par I will be very happy\par because you saved me.”\par


My enemies turned to run from you.\par But they fell and were destroyed.\par


\{The Lord’s servant says,\} “The Lord my Master put his Spirit in me. God chose me to tell good news to poor people and to comfort sad people. God sent me to tell the captives that they are free and to tell the prisoners that they have been set free.


Jesus suffered the pain of death, but God made him free. God raised Jesus from death. Death could not hold Jesus.


We say that those people who accepted their troubles with patience are now happy. You have heard about Job’s patience. {\cf2\super [28]} You know that after all Job’s trouble, the Lord helped him. This shows that the Lord is full of mercy and is kind.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí