Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 105:1 - Easy To Read Version

1 Thank the Lord.\par Worship his name.\par Tell the nations about the wonderful things he does.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: Make known his deeds among the people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GIVE thanks unto the Lord, call upon His name, make known His doings among the peoples!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Give thanks to the LORD; call upon his name; make his deeds known to all people!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Alleluia. Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 105:1
22 Tagairtí Cros  

Oh, thank the Lord—he is good.\par The Lord’s love continues forever.\par


From Jeduthun’s family: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. There were six of them. Jeduthun led his sons. Jeduthun used harps {\cf2\super [275]} to prophesy {\cf2\super [276]} and give thanks and praise to the Lord.


Now, our God, we thank you,\par And we praise your glorious name!\par


Then David said to all the group of people gathered together, “Now give praise to the Lord your God.” So all the people gave praise to the Lord God, the God their ancestors {\cf2\super [325]} worshiped. They bowed to the ground to give honor to the Lord and to the king.


Praise the Lord!\par Thank the Lord because he is good!\par God’s love is forever!\par


I will sing forever about the Lord’s love.\par I will sing about his loyalty\par forever and ever!\par


Tell people that God is truly wonderful.\par Tell people everywhere about the amazing things God does.\par


Moses and Aaron were some of his priests.\par And Samuel was one of the men\par who called on his name.\par They prayed to the Lord,\par and he answered them.\par


Then you will say,\par “Praise the Lord!\par Worship his name!\par Tell all people about the things he has done!”\par


You caused the sea to become dry!\par You dried the waters of the great deep!\par You made the deepest parts of the sea\par into a road.\par Your people crossed over that road\par and were saved.\par


So, I now make this law: The people of any nation or of any language that says anything against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut to pieces. And that person’s house will be destroyed until it is a pile of dirt and ashes. No other god can save his people like this.”


And then, any person\par that calls on the name of the Lord\par will be saved.\par There will be survivors on Mount Zion {\cf2\super [23]} and in Jerusalem,\par just like the Lord said.\par Yes, the survivors that the Lord is calling\par will come \{back\}.\par


There is no power that can defeat the people of Jacob. [297] There is no magic that can stop the people of Israel. People will say this about Jacob and about the people of Israel: ‘Look at the great things God did!’


Now he (Saul) has come here to Damascus. The leading priests have given him the power to arrest all people that believe in you. {\cf2\super [190]} ”


Yes, \{the Scripture says,\} “Every person that trusts in the Lord will be saved.” {\cf2\super [106]}


To the church of God in Corinth, to those people that have been made holy {\cf2\super [2]} in Christ Jesus. You were called to be God’s holy people. You were called with all the people everywhere that trust in the name of the Lord Jesus Christ—their Lord and ours:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí