Psalm 102:13 - Easy To Read Version13 You will rise and comfort Zion. {\cf2\super [538]} \par The time is coming\par when you will be kind to Zion.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: For the time to favour her, yea, the set time, is come. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 You will arise and have mercy and loving-kindness for Zion, for it is time to have pity and compassion for her; yes, the set time has come [the moment designated]. [Ps. 12:5; 119:126.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come. Féach an chaibidilCommon English Bible13 You will stand up— you’ll have compassion on Zion because it is time to have mercy on her— the time set for that has now come! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him: Féach an chaibidil |
God also said to Moses, “This is what you should tell the people: ‘YAHWEH [21] is the God of your ancestors, [22] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.’ {Tell the people,} ‘YAHWEH has sent me to you!’”
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “I will again do good things for the people of Judah. I will bring back the people who were taken away as prisoners. At that time, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘May the Lord bless you, good home and holy mountain!’ {\cf2\super [257]}