Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 29:7 - Easy To Read Version

7 Good people want to do the right thing for poor people. But evil people don’t care.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The righteous considereth the cause of the poor: But the wicked regardeth not to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The [consistently] righteous man knows and cares for the rights of the poor, but the wicked man has no interest in such knowledge. [Job 29:16; 31:13; Ps. 41:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The righteous know the rights of the poor, but the wicked don’t understand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 29:7
16 Tagairtí Cros  

I was like a father for poor people.\par I helped people I didn’t even know\par win their arguments in court.\par


“If I refuse to be fair to my slaves\par when they have a complaint against me,\par


I never shook my fist at an orphan\par when I saw him at the gate\par asking for help. {\cf2\super [65]} \par


God, your kindness makes me very happy.\par You have seen my suffering.\par You know about the troubles I have.\par


A person who helps poor people succeed\par will get many blessings. {\cf2\super [256]} \par When trouble comes,\par the Lord will save that person.\par


Our king helps the helpless.\par Our king helps poor, helpless people.\par


If a person refuses to help poor people, then there will be no help for him when he needs it.


They have grown big and fat\par \{from the evil things they have done\}.\par There is no end to the evil things they do.\par They will not plead the case\par of children that have no parents.\par They will not help those orphans.\par They will not let poor people\par be judged fairly.\par


People in Jerusalem don’t respect their parents. They hurt foreigners in that city. They cheat orphans and widows {\cf2\super [170]} in that place.


Brothers and sisters, a person in your group might do something wrong. You people who are spiritual should go to the person who is sinning. You should help to make him right again. You should do this in a gentle way. But be careful! You might be tempted to sin, too.


I didn’t see the men you sent. Sir, don’t pay any attention to that worthless man (Nabal). He is the same as his name. His name means ‘Foolish,’ and he really is foolish.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí