Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 27:10 - Easy To Read Version

10 Don’t forget your friends and your father’s friends. And if you have trouble, don’t go far away to your brother’s house for help. It is better to ask a neighbor that is near you than to go far away to your brother.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; Neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: For better is a neighbour that is near than a brother far off.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Your own friend and your father's friend, forsake them not; neither go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near [in spirit] than a brother who is far off [in heart].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; And go not to thy brother’s house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Don’t desert your friend or a friend of your family; don’t go to your relative’s house when disaster strikes. Better a neighbor nearby than a relative far away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Do not dismiss your friend or your father's friend. And do not enter your brother's house in the day of your affliction. A close neighbor is better than a distant brother.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thy own friend, and thy father's friend forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near, than a brother afar off.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 27:10
17 Tagairtí Cros  

Mephibosheth, Saul’s grandson, [110] came down to meet King David. From the time the king had left Jerusalem until he came back in peace, Mephibosheth had not cared for his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes.


You could have killed all my grandfather’s [111] family. But you did not do this. You put me with the people who eat at your own table. So I don’t have a right to complain to the king about anything.”


But the king protected Jonathan’s son, Mephibosheth. Jonathan was Saul’s son, but David had made a promise in the Lord’s name to Jonathan. [121] So the king did not let them hurt Mephibosheth.


Joash the king didn’t remember Jehoiada’s kindness to him. Jehoiada was Zechariah’s father. But Joash killed Zechariah, Jehoiada’s son. Before Zechariah died, he said, “May the Lord see what you are doing and punish you!”


A friend loves at all times. A true brother always supports you, even in times of trouble.


If a person is poor, then even his family is against him. And all of his friends turn away from him. That poor person can beg them for help. But they will not go near him.


This is what the Lord says:\par “Do you think that I was not fair\par to your ancestors {\cf2\super [4]} ?\par Is that why they turned away from me?\par Your ancestors worshiped worthless idols,\par and they became worthless themselves.\par


The next morning some of the Jews made a plan. They wanted to kill Paul. The Jews made a promise (vow) to themselves that they would not eat or drink anything until they had killed Paul.


“If you see that your neighbor’s cow or sheep is loose, you must not ignore it. You must be sure to take it back to its owner.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí