Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 24:19 - Easy To Read Version

19 “A new ruler will come from the family of Jacob. [304] That ruler will destroy the people left alive in that city.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Out of Jacob shall come he that shall have dominion, And shall destroy him that remaineth of the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Out of Jacob shall one (One) come having dominion and shall destroy the remnant from the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Someone from Jacob will rule and destroy the survivors from Ir.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 From Jacob will be he who shall be ruler. And he shall perish the remnants of the city."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Out of Jacob shall he come that shall rule, and shall destroy the remains of the city.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:19
19 Tagairtí Cros  

Men from Judah’s family will be kings. The sign that his family rules will not leave his family, before the real king comes. [257] Then many people will obey and serve him.


At that time, there will be a special person from Jesse’s {\cf2\super [135]} family. This person will be like a flag. This “flag” will show all the nations that they should come together around him. The nations will ask him the things they should do. And the place where he is will be filled with glory.


But you, Bethlehem Ephrathah,\par are the smallest town in Judah.\par Your family is almost too small to count.\par But the “Ruler of Israel”\par will come from you for me.\par His beginnings {\cf2\super [60]} are from ancient times,\par from long, long ago.\par


Then \{the Ruler of Israel\} will stand\par in the power of the Lord and\par in the wonderful name\par of the Lord his God\par and feed \{the flock\}.\par They will live \{in peace\}\par because at that time, his greatness\par will reach to the ends of the earth. {\cf2\super [62]} \par


Israel will grow strong! He will get the land of Edom. He will get the land of Seir, [303] his enemy.


Then Balaam saw the Amalekite people and said these words:


“Then those bad people will go away. They will have punishment forever. But the good people will go and have life forever.”


So Jesus came to them and said, “All authority (power) in heaven and on earth is given to me.


Jesus knew the people thought this, so he told them this story: “A very important man was preparing to go to a country far away to be made a king. Then the man planned to return home and rule his people.


Now where are my enemies? Where are the people that did not want me to be king? Bring my enemies here and kill them. I will watch them die!’”


Christ must rule until God puts all enemies under Christ’s control. {\cf2\super [111]}


But God said this about his Son:


Now Jesus has gone into heaven. He is at God’s right side. He rules over angels, authorities, and powers.


On his robe and on his leg was written this name:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí