Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 16:46 - Easy To Read Version

46-48 Then Moses said to Aaron, “Get your bronze [218] pan and some fire from the altar. [219] Then put incense [220] on it. Hurry to the group of people and do the things that will make the people pure. [221] The Lord is angry at them. The trouble has already started.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 And Moses said to Aaron, Take a censer and put fire in it from off the altar and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation and make atonement for them. For there is wrath gone out from the Lord; the plague has begun!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 And Moses said unto Aaron, Take thy censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 and Moses said to Aaron, “Take the censer, put fire from the altar on it, place incense on it, go quickly to the community, and seek reconciliation for them. Indeed, the LORD’s anger has gone out. The plague has begun.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 Moses said to Aaron: "Take the censer, and draw fire into it from the altar; place incense upon it, and continue on, quickly, to the people, to pray for them. For already wrath has gone forth from the Lord, and the scourge rages."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 Moses said to Aaron: Take the censer, and putting fire in it from the altar, put incense upon it: and go quickly to the people to pray for them. For already wrath is gone out from the Lord, and the plague rageth.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 16:46
23 Tagairtí Cros  

Joab son of Zeruiah began to count the people, but he did not finish. {\cf2\super [297]} God became angry with the people of Israel. That is why the number of the people was not put in the book The History of King David.


God became very angry at his people,\par and God made them become very sick.\par


Lord, accept my prayer.\par Let it be like a gift of burning incense.\par Let it be like the evening sacrifice. {\cf2\super [641]} \par


Then Moses spoke to Aaron and his other sons Eleazar and Ithamar. Moses told them, “{Don’t show any sadness!} Don’t tear your clothes or mess up your hair! [116] Don’t show your sadness and you will not be killed. And the Lord will not be angry against all the people. All the people of Israel are your relatives—they can cry about the Lord burning Nadab and Abihu.


Fire came out from the Lord and burned the burnt offering and fat on the altar. [114] When all the people saw this, they shouted and bowed their faces low to the ground.


The sickness went before him.\par And the destroyer followed behind him. {\cf2\super [16]} \par


“People all around the world respect my name. All around the world people bring good gifts to me. They burn good incense {\cf2\super [7]} as a gift to me. Why? Because my name is important to all those people.” The Lord All-Powerful said these things.


But the men of Levi must make their camp around the Holy Tent. The men of Levi will guard the Holy Tent of the Agreement. {They will protect the Holy Tent} so that nothing bad will happen to the people of Israel.”


People began to eat the meat, but the Lord became very angry. While the meat was still in their mouth, before the people could finish eating it, the Lord caused the people to become very sick. {Many people died and were buried in that place.}


“You are responsible for caring for the holy place and the altar. [233] I don’t want to become angry with the people of Israel again.


This is the agreement: He and all of his family that live after him will always be priests. Why? Because he had strong feelings for his God. And he did the things that made the people of Israel pure. [315] ”


He followed the Israelite man into the tent. Then he used the spear to kill the Israelite man and the Midianite woman in her tent. [314] He pushed the spear through both of their bodies. At that time, there was a great sickness among the Israelite people. But when Phinehas killed these two people, the sickness stopped.


I chose the Levite people from among all the people of Israel. And I give them as gifts to Aaron and his sons. I want them to do the work at the Meeting Tent. They will serve for all the people of Israel. They will help make the sacrifices that make the people of Israel pure. Then no great sickness or trouble will come to the people of Israel when they come near the holy place.”


“Also, at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah you made the Lord angry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí