Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 9:23 - Easy To Read Version

23 You made their descendants {\cf2\super [53]} \par as many as the stars in the sky.\par You brought them to the land\par you promised to give their ancestors. {\cf2\super [54]} \par They went in and took that land.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Their children You also multiplied as the stars of heaven and brought them into the land which You told their fathers they should go in and possess.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 You multiplied their descendants as the stars of heaven. You brought them into the land that you had told their ancestors to enter and possess.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And you multiplied their sons like the stars of heaven. And you led them into the land, about which you had said to their fathers that they would enter and possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And thou didst multiply their children as the stars of heaven: and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 9:23
12 Tagairtí Cros  

The Lord appeared [72] to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.”


So on that day, the Lord made a promise and an agreement with Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt [88] and the great river Euphrates.


Then God led Abram outside. God said, “Look at the sky. See the many stars. There are so many you can’t count them. In the future, your family will be like that.”


And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever. And I will be your God.”


I will truly bless you. I will give you many, many descendants, [126] as many as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they take from their enemies.


Stay in that land, and I will be with you. I will bless you. I will give you and your family all these lands. I will do what I promised to Abraham your father.


\{David decided to count the men in Israel.\} There were very many people because God promised to make the people of Israel as many as the stars in the sky. So David only counted the men that were 20 years old and older.


The Egyptians forced the Israelites to work harder and harder. But the more the people of Israel were forced to work, the more they grew and spread. And the Egyptian people became more and more afraid of the people of Israel.


But the people of Israel had many children, and their number grew and grew. The people of Israel became strong, and the country of Egypt was filled with the Israelites.


You might have as many people as the stars in the sky. But only a few of you will be left. Why? Because you did not listen to the Lord your God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí