Nahum 3:19 - Easy To Read Version19 Nineveh, you have been hurt badly, and nothing can heal your wound. Everyone who hears the news of your destruction claps his hands. They are all happy! Why? Because they all felt the pain you always caused! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176919 There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition19 There is no healing of your hurt; your wound is grievous. All who hear the news about you clap their hands over [what has happened to] you. For upon whom has not your [unceasing] evil come continually? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)19 There is no assuaging of thy hurt; thy wound is grievous: all that hear the report of thee clap their hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually? Féach an chaibidilCommon English Bible19 There is no remedy for your injury; your wound is grievous. All who hear the news about you clap their hands over you. Who has not suffered from your continual cruelty? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version19 Your destruction is not hidden; your wound is grievous. All who have heard of your fame have clenched their hands over you, because over whom has your wickedness not trampled continually? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Thy destruction is not hidden, thy wound is grievous: all that have heard the fame of thee, have clapped their hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? Féach an chaibidil |