Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 5:5 - Easy To Read Version

5 There will be peace.\par Yes, the Assyrian army\par will come into our country\par and trample our large buildings.\par But the Ruler of Israel {\cf2\super [63]} will choose\par seven shepherds and eight leaders. {\cf2\super [64]} \par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And this [One] shall be our peace. When the Assyrian comes into our land and treads upon our soil and in our palaces, then will we raise against him seven shepherds and eight princes among men. [Isa. 9:6; Eph. 2:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And this man shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 he will become one of peace. When Assyria invades our land and treads down our fortresses, then we will raise up against him seven shepherds and eight human princes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And this man will be our peace, when the Assyrian will come into our land, and when he will trample on our houses; and we will raise against him seven shepherds and eight principal men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And this man shall be our peace, when the Assyrian shall come into our land, and when he shall set his foot in our houses: and we shall raise against him seven shepherds, and eight principal men.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 5:5
31 Tagairtí Cros  

He will save you from six troubles.\par Yes, might endure seven disasters\par and not be hurt!\par


Let goodness blossom while he is king.\par Let peace continue as long as the moon.\par


There are three things that are hard for me to understand—really four things that I don’t understand:


There are three things that act important when they walk. In fact, there are four:


The Lord hates these six, no seven, things:\par


Invest what you have in several different things. {\cf2\super [42]} You don’t know what bad things might happen on earth.


I will destroy the king of Assyria in my country. I will trample (walk on) that king on my mountains. That king made my people be his slaves; he put a yoke {\cf2\super [153]} on their necks. That pole will be taken off Judah’s neck. That burden will be removed.


The Lord says to Cyrus, {\cf2\super [398]} \par “You are my shepherd.\par You will do the things I want.\par You will say to Jerusalem,\par ‘You will be built again!’\par You will tell the temple, {\cf2\super [399]} \par ‘Your foundations will be built again!’”\par


Then people in the west\par will fear and respect the Lord’s name.\par People in the east\par will fear and respect His Glory. {\cf2\super [449]} \par The Lord will come quickly like\par a fast flowing river blown by\par a powerful wind from the Lord.\par


The Lord says, “When there is new wine in the grapes, people squeeze out the wine. But they don’t completely destroy the grapes. They do this because the grapes can still be used. I will do the same thing to my servants. I will not completely destroy them.


But \{God,\} my Master, will show you a sign:


At that time, I will make a good ‘branch’ grow from David’s family. That good ‘branch’ will do the things that are good and right for the country.


The Lord says these things: “I will definitely punish \{the people of\} Damascus for the many crimes they did. Why? Because they crushed \{the people of\} Gilead {\cf2\super [4]} with iron threshing tools. {\cf2\super [5]}


The Lord says this: “I will definitely punish \{the people of\} Gaza {\cf2\super [12]} for the many crimes they did. {\cf2\super [13]} Why? Because they took an entire nation of people and sent them as slaves to Edom. {\cf2\super [14]}


\{It will be like it was before, when God brought them out of Egypt.\} He hit the sea waves, \{the sea split,\} and the people walked across that sea of troubles. The Lord will make the river streams become dry. He will destroy Assyria’s pride and Egypt’s power.)


The Lord says, “I am very angry at the shepherds (leaders). I made those leaders responsible for what happens to my sheep (people).” (The people of Judah are God’s flock. And the Lord All-Powerful really does take care of his flock. He cares for them like a soldier cares for his beautiful war horse.)


At that time, I will make the family leaders of Judah like a fire burning in a forest. They will destroy their enemies like fire burning straw. They will destroy the enemy all around them. And the people in Jerusalem will again be able to sit back and relax.”


The king says,\par “I destroyed the chariots in Ephraim\par and the horse soldiers in Jerusalem.\par I destroyed the bows used in war.”\par


Judah, I will use you like a bow.\par Ephraim I will use you like arrows.\par Israel, I will use you like a sword\par to fight against the people of Greece.\par


“Praise God in heaven,\par and on earth let there be peace\par to the people that please God.”\par


“I leave you peace. It is my own peace I give you. I give you peace in a different way than the world does. So don’t be troubled. Don’t be afraid.


“I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble. But be brave! I have defeated the world!”


They will make war against the Lamb. But the Lamb will defeat them, because he is Lord of lords and King of kings. He will defeat them with his chosen and faithful followers—the people that he has called.”


The armies of heaven were following him. They were riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí