Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 4:10 - Easy To Read Version

10 Daughter of Zion, {\cf2\super [54]} feel the pain.\par Give birth to your “baby.”\par You must go out of this city (Jerusalem).\par You will live in the field.\par I mean, you will go to Babylon.\par But you will be saved from that place.\par The Lord will go there and rescue you.\par He will take you away from your enemies.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Writhe in pain and labor to bring forth, O Daughter of Zion, like a woman in childbirth; for now you shall go forth out of the city and you shall live in the open country. You shall go to Babylon; there you shall be rescued. There the Lord shall redeem you from the hand of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Writhe and scream, Daughter Zion, like a woman in labor! Now you will leave the city and dwell in the open field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there the LORD will redeem you from the power of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Be grieved and overwhelmed, daughter of Zion, like a woman giving birth. For now you must depart from the city and dwell in the countryside, and you will approach even to Babylon. There you will be delivered. There the Lord will redeem you from the hand of your adversaries.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Be in pain and labour, O daughter of Sion, as a woman that bringeth forth: for now shalt thou go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come even to Babylon, there thou shalt be delivered: there the Lord will redeem thee out of the hand of thy enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 4:10
27 Tagairtí Cros  

The Babylonians will take your sons. And your sons will become eunuchs [248] in the palace of the king of Babylon.”


Nebuchadnezzar’s army finally broke through the city wall. That night King Zedekiah and all his soldiers ran away. They used the {secret} gate that went through the double walls. It was by the king’s garden. The enemy soldiers were all around the city, but Zedekiah and his men escaped on the road to the desert.


So the Lord brought commanders from the king of Assyria’s army to attack Judah. Those commanders captured Manasseh and made him their prisoner. They put hooks in him and brass chains on his hands and took him to the country of Babylon.


Nebuchadnezzar took the people that were still alive back to Babylon and forced them to be slaves. Those people stayed in Babylon as slaves until the Persian kingdom defeated the kingdom of Babylon.


Cyrus, King of Persia says: The Lord, the God of heaven, made me king over the whole earth. He gave me the responsibility of building a temple {\cf2\super [459]} for him in Jerusalem. Now, all of you who are God’s people are free to go to Jerusalem. And may the Lord your God be with you.


God saved our ancestors from their enemies!\par God rescued them from their enemies.\par


The Lord, the Holy One of Israel, saves you. And the Lord says, “I will send armies to Babylon for you. Many people will be captured. Those people, the Chaldeans, will be taken away in their own boats. (The Chaldeans are very proud of those boats.)


I gave Cyrus his power\par so he would do good things. {\cf2\super [406]} \par And I will make his work easy.\par Cyrus will build my city again.\par And he will make my people free.\par Cyrus will not sell my people to me.\par I will not have to pay him\par to do these things.\par The people will be freed,\par and the cost to me will be nothing.”\par The Lord, All-Powerful, said these things.\par


My people, leave Babylon!\par My people, run from the Chaldeans!\par Tell this news with joy to the people!\par Spread this news to the faraway places\par on earth!\par Tell the people,\par “The Lord rescued his servant Jacob!\par


This was the message: “Jeremiah, take the loincloth you bought and are wearing, and go to Perath. {\cf2\super [105]} Hide the loincloth there in a crack in the rocks.”


“I will save you from those evil people.\par Those people scare you.\par But I will save you from those people.”\par


“You people are captives. {\cf2\super [226]} I forced you to leave Jerusalem and go to Babylon. So, listen to the message from the Lord.”


I hear a cry like a woman having a baby.\par It is a scream like a woman\par that is having her first baby.\par It is the cry of the Daughter of Zion. {\cf2\super [32]} \par She is lifting her hands in prayer, saying,\par “Oh! I am about to faint!\par Murderers are all around me!”\par


The towns of Moab will be captured.\par The strong hiding places will be defeated.\par At that time, Moab’s soldiers will be scared,\par like a woman that is having a baby.\par


“\{In the future,\} the number of the people of Israel will be like the sand of the sea. You can’t measure the sand or count it. Then it will happen that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ it will be said to them, ‘You are the children of the living God.’


\{His punishment\} will be like the pain a woman feels giving birth.\par He will not be a wise son.\par The time will come for his birth,\par and he will not survive.\par


“So, I (the Lord) will say romantic words to her. I will lead her into the desert and speak tender words.


But you, Bethlehem Ephrathah,\par are the smallest town in Judah.\par Your family is almost too small to count.\par But the “Ruler of Israel”\par will come from you for me.\par His beginnings {\cf2\super [60]} are from ancient times,\par from long, long ago.\par


So the Lord {\cf2\super [61]} will give up his people\par until the woman gives birth to her child,\par \{the promised king\}.\par Then the rest of his brothers\par will come back to the people of Israel.\par


But the woman was given the two wings of a great eagle. Then she could fly to the place that was prepared for her in the desert. In that place she would be taken care of for three and one-half years. There she would be away from the snake.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí