Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:55 - Easy To Read Version

55 The leading priests and all the Jewish council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof that would allow them to kill Jesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

55 Now the chief priests and the entire council (the Sanhedrin) were constantly seeking [to get] testimony against Jesus with a view to condemning Him and putting Him to death, but they did not find any.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn’t find any.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

55 Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

55 And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:55
13 Tagairtí Cros  

Find some men that will tell lies about Naboth. Those people should say that they heard Naboth speak against the king and against God. Then take Naboth out of the city and kill him with rocks.


Then two men told the people that they heard Naboth speak against God and against the king. So the people carried Naboth out of the city. Then they killed him with rocks.


My enemies have attacked me.\par They have told lies about me.\par They have told lies to hurt me.\par


A group of witnesses {\cf2\super [217]} are planning\par to hurt me.\par Those people will ask me questions\par that I know nothing about.\par


But when the other supervisors and the satraps heard about this, they were very jealous. They tried to find reasons to accuse Daniel. So they watched the things Daniel did as he went about doing the business of the government. But they could not find anything wrong with Daniel. So they could not accuse him of doing anything wrong. Daniel was a man people could trust. He did not cheat the king and he worked very hard.


But I tell you, don’t be angry with another person. Every person is your brother. If you are angry with other people, you will be judged. And if you say bad things to another person, you will be judged by the Jewish council. And if you call another person a fool, you will be in danger of the fire of hell.


Many people came and told false things against Jesus. But the people all said different things—none of them agreed.


The high priest {\cf2\super [231]} asked Jesus questions about his followers. He asked Jesus questions about the things Jesus taught.


So why do you question me? Ask the people that heard my teaching. They know what I said.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí