Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 10:33 - Easy To Read Version

33 Jesus said, “We are going to Jerusalem. The Son of Man {\cf2\super [132]} will be given to the leading priests and teachers of the law. The priests and the teachers of the law will say that the Son of Man must die. They will give the Son of Man to the non-Jewish people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 [Saying], Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be turned over to the chief priests and the scribes; and they will condemn and sentence Him to death and turn Him over to the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 “Look!” he said. “We’re going up to Jerusalem. The Human One will be handed over to the chief priests and the legal experts. They will condemn him to death and hand him over to the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 "For behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be handed over to the leaders of the priests, and to the scribes, and the elders. And they will condemn him to death, and they will hand him over to the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Saying: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests, and to the scribes and ancients, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 10:33
23 Tagairtí Cros  

People made fun of him, and his friends left him. He was a man that had much pain. He knew sickness very well. People did not even give him the honor of looking at him. We did not even notice him.


From that time Jesus began telling his followers that he must go to Jerusalem. Jesus explained that the older Jewish leaders, the leading priests, and the teachers of the law would make him suffer many things. And Jesus told his followers that he must be killed. Then, on the third day, he would be raised from death.


They tied Jesus with chains. Then they led him to Pilate the governor. They gave Jesus to Pilate.


You all heard him say these things against God. What do you think?”


Very early in the morning, the leading priests, the older Jewish leaders, the teachers of the law, and all the Jewish council decided what to do with Jesus. They tied Jesus and led him to Pilate, \{the governor\}. They gave Jesus to Pilate.


Then Jesus began to teach his followers that the Son of Man {\cf2\super [101]} must suffer many things. Jesus taught that the Son of Man would not be accepted by the older Jewish leaders, the leading priests, and the teachers of the law. Jesus taught that the Son of Man must be killed and then rise from death after three days.


Jesus answered, “They are right to say that Elijah {\cf2\super [109]} must come first. Elijah makes all things the way they should be. But why does the Scripture {\cf2\super [110]} say that the Son of Man {\cf2\super [111]} will suffer much and that people will think he is worth nothing?


Jesus wanted to teach his followers alone. Jesus said to them, “The Son of Man {\cf2\super [112]} will be given to people that will kill him. After three days, he will rise from death.”


But they shouted again, “Kill him! Kill him on a cross!”


Then Jesus said, “The Son of Man {\cf2\super [170]} must suffer many things. He will be rejected by the older Jewish leaders, the leading priests, and teachers of the law. The Son of Man will be killed. But after three days he will be raised from death.”


Then the guards took Jesus from Caiaphas’ house to the \{Roman governor’s\} palace. It was early in the morning. The Jews there would not go inside the palace. They did not want to make themselves unclean, {\cf2\super [237]} because they wanted to eat the Passover {\cf2\super [238]} meal.


(This happened so that what Jesus said about how he would die would be true.)


Jesus answered, “The only power you have over me is the power given to you by God. So the man who gave me to you is guilty of a greater sin.”


The \{Jews\} living in Jerusalem and the Jewish leaders did not realize that \{Jesus\} was the Savior. The words that the prophets {\cf2\super [268]} wrote \{about Jesus\} were read to the Jews every Sabbath day, {\cf2\super [269]} but they did not understand. The Jews condemned Jesus. When they did this, they made the words of the prophets come true!


But now I must obey the Holy Spirit {\cf2\super [404]} and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.


You showed no mercy to good people. They were not against you, but you killed them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí