Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 1:5 - Easy To Read Version

5 You people saw these things and you said, “The Lord is great, even outside of Israel!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel! [Isa. 34; 63:1-6; Jer. 49:7-22; Ezek. 25:12-14; Obad. 1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Your eyes will see it and you will say, “May the LORD be great beyond the borders of Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And your eyes will see. And you will say, "May the Lord be magnified beyond the limits of Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 1:5
14 Tagairtí Cros  

So, the Lord became very angry at the people of Judah and Jerusalem. The Lord punished them. Other peoples became afraid and were shocked when they saw what the Lord did to the people of Judah and Jerusalem. Those other people shook their heads with hate and shame for the people of Judah. You know these things are true. You can see with your own eyes.


You will come to fight against my people Israel. You will be like a thundercloud covering the land. When that time comes, I will bring you to fight against my land. Then, Gog, the nations will learn how powerful I am! They will learn to respect me and know that I am holy. They will see what I will do to you!’”


Then I will show how great I am. I will prove that I am holy. Many nations will see me do these things and they will learn who I am. Then they will know that I am the Lord.”


“At that time, the people living in the cities of Israel will go out to the fields. They will collect the enemy’s weapons and burn them. They will burn all the shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use those weapons as firewood for seven years.


Then \{the Ruler of Israel\} will stand\par in the power of the Lord and\par in the wonderful name\par of the Lord his God\par and feed \{the flock\}.\par They will live \{in peace\}\par because at that time, his greatness\par will reach to the ends of the earth. {\cf2\super [62]} \par


It was you, not your children, that saw all those great things the Lord did.


“You have seen what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed all your people who followed the false god Baal [18] at that place.


So the people asked me, the Lord, for help. And I caused great trouble to come to the men of Egypt. I, the Lord, caused the sea to cover them. You yourselves saw what I did to the army of Egypt.


“Now stand still and see the great thing the Lord will do before your eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí