Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:52 - Easy To Read Version

52 All the people were crying and feeling sad because the girl was dead. But Jesus said, “Don’t cry. She is not dead; she is only sleeping.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

52 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

52 And all were weeping for and bewailing her; but He said, Do not weep, for she is not dead but sleeping.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

52 And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

52 They were all crying and mourning for her, but Jesus said, “Don’t cry. She isn’t dead. She’s only sleeping.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

52 Now all were weeping and mourning for her. But he said: "Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

52 And all wept and mourned for her. But he said: Weep not; the maid is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:52
14 Tagairtí Cros  

She died in the city of Kiriath Arba (Hebron) in the land of Canaan. Abraham was very sad and cried for her there.


{Then the king knew Absalom was dead}. The king was very upset. He went up to the room over the gate and cried. He kept crying again and again as he walked to that room. He was saying, “O my son Absalom, my son Absalom! I wish I had died instead of you. O Absalom, my son, my son!”


The people of Israel could see the Glory of the Lord. It was like a fire burning on top of the mountain.


‘We played flute music for you,\par but you did not dance;\par we sang a sad song,\par but you were not sad.’\par


Many, many people followed Jesus. Some of the women were sad and crying. They felt sorry for Jesus.


Many people had come out of the city to see this thing. When the people saw it, they felt very sorry and left.


Jesus went to the house. Jesus let only Peter, John, James, and the girl’s father and mother go inside with him. Jesus did not let any other person go inside.


The people laughed at Jesus, because they knew that the girl was dead.


When Jesus heard this he said, “The end of this sickness will not be death. But this sickness is for the glory of God. This has happened to bring glory to the Son of God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí