Luke 15:8 - Easy To Read Version8 “Suppose a woman has ten silver coins, {\cf2\super [259]} but she loses one of them. The woman will take a light and clean the house. She will look carefully for the coin until she finds it. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Or what woman, having ten [silver] drachmas [each one equal to a day's wages], if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and look carefully and diligently until she finds it? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it? Féach an chaibidilCommon English Bible8 “Or what woman, if she owns ten silver coins and loses one of them, won’t light a lamp and sweep the house, searching her home carefully until she finds it? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Or what woman, having ten drachmas, if she will have lost one drachma, would not light a candle, and sweep the house, and diligently search until she finds it? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Or what woman having ten groats; if she lose one groat, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently until she find it? Féach an chaibidil |