Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 14:25 - Easy To Read Version

25 Many people were traveling with Jesus. Jesus said to the people,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Now huge crowds were going along with [Jesus], and He turned and said to them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Large crowds were traveling with Jesus. Turning to them, he said,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 14:25
4 Tagairtí Cros  

Many thousands of people came together. There were so many people that they were stepping on each other. Before Jesus spoke to the people, he said to his followers, “Be careful of the yeast {\cf2\super [221]} of the Pharisees. {\cf2\super [222]} I mean that they are hypocrites. {\cf2\super [223]}


None of those people that I invited first will ever eat with me!’”


“If a person comes to me, but will not leave his father, mother, wife, children, brothers, or sisters, then that person cannot be my follower. A person must love me more than he loves anything—even his own life!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí