Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 10:12 - Easy To Read Version

12 I tell you, on the judgment day it will be worse for the people of that town than for the people of Sodom. {\cf2\super [180]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 I tell you, it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that town. [Gen. 19:24-28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I assure you that Sodom will be better off on Judgment Day than that city.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 I say to you, that in that day, Sodom will be forgiven more than that city will be.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 I say to you, it shall be more tolerable at that day for Sodom, than for that city.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 10:12
6 Tagairtí Cros  

At the same time, the Lord began to destroy Sodom and Gomorrah. The Lord caused fire and burning sulfur to fall out of the sky from the Lord.


The sin of the daughter of my people {\cf2\super [28]} \par was very great.\par Their sin was greater than the sins\par of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [29]} \par Sodom and Gomorrah\par were destroyed suddenly.\par No human hand caused that destruction. {\cf2\super [30]} \par


I tell you the truth. On the judgment day it will be worse for that town than for the towns of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [127]}


But I tell you it will be worse for you in the day of judgment than for Sodom.”


If any town refuses to accept you or refuses to listen to you, then leave that town. Shake their dust off your feet. {\cf2\super [65]} This will be a warning to them.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí