Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 8:29 - Easy To Read Version

29 Moses took the breast, and waved it for a wave offering in front of the Lord. It was Moses’ share of the ram for appointing the priests. This was like the Lord had commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord; for of the ram of consecration and ordination it was Moses' portion, as the Lord commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses’ portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Next Moses took the breast from the ram for the ordination offering and lifted it as an uplifted offering before the LORD. It belonged to Moses as his portion, just as the LORD had commanded him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And he took his portion from the ram of consecration, and he lifted up its breast in the sight of the Lord, just as the Lord had instructed him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 8:29
6 Tagairtí Cros  

Moses and Aaron were some of his priests.\par And Samuel was one of the men\par who called on his name.\par They prayed to the Lord,\par and he answered them.\par


And they will bring all your brothers and sisters from all nations. They will bring your brothers and sisters to my holy mountain, {\cf2\super [486]} Jerusalem. Your brothers and sisters will come on horses, donkeys, camels, and in chariots and wagons. Your brothers and sisters will be like the gifts that the people of Israel bring on clean plates to the Lord’s temple. {\cf2\super [487]}


The person who speaks should speak words from God. The person who serves should serve with the strength that God gives. You should do these things so that in everything God will be praised through Jesus Christ. Power and glory belong to him forever and ever. Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí