Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 5:5 - Easy To Read Version

5 We are forced to wear a yoke {\cf2\super [33]} on\par our necks.\par We get tired, and we have no rest.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Our necks are under persecution: We labour, and have no rest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Our pursuers are upon our necks [like a yoke]; we are weary and are allowed no rest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Our hunters have been at our necks; we are worn out, but have no rest.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 We were dragged by our necks. Being weary, no rest was given to us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 We were dragged by the necks we were weary and no rest was given us.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 5:5
14 Tagairtí Cros  

This is what the Lord said to me: “Jeremiah, make a yoke {\cf2\super [211]} out of straps and poles. Put that yoke on the back of your neck.


“‘But now, some nations or kingdoms might refuse to serve Nebuchadnezzar king of Babylon. They might refuse to put his yoke {\cf2\super [212]} on their necks. If that happens, this is what I will do: I will punish that nation with sword, hunger, and terrible sickness.’” This message is from the Lord. “I will do that until I destroy that nation. I will use Nebuchadnezzar to destroy the nation that fights against him.


The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I will put a yoke of iron on the necks of all these nations. I will do that to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon. And they will be slaves to him. I will even give Nebuchadnezzar control over the wild animals.’”


The Lord All-Powerful says:\par “Babylon’s thick, strong wall\par will be pulled down.\par Her high gates will be burned.\par The people of Babylon will work hard,\par but it will not help.\par They will become very tired\par trying to save the city.\par But they will only become fuel\par for the flames.”\par


“My sins were tied up like a yoke.\par My sins were tied up in the Lord’s hands.\par The Lord’s yoke is on my neck.\par The Lord has made me weak.\par The Lord has given me to people\par that I can’t stand up against.\par


Judah suffered very much.\par And then Judah was taken into captivity.\par Judah lives among other nations.\par But she has found no rest.\par The people that chased her caught her.\par They caught her in the narrow valleys.\par


The men that chased us\par were faster than eagles in the sky.\par Those men chased us into the mountains.\par They hid in the desert to catch us.\par


That is why the Lord says these things.\par “Look, I am planning trouble\par against this family.\par You will not be able to save yourselves. {\cf2\super [30]} \par You will stop being proud.\par Why? Because bad times are coming.\par


Accept my work and learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will find rest for your souls.


So now, why are you putting a heavy burden {\cf2\super [307]} around the necks of the non-Jewish brothers? Are you trying to make God angry? We and our fathers {\cf2\super [308]} were not able to carry that burden!


So you will serve the enemies that the Lord will send against you. You will be hungry, thirsty, naked, and poor. The Lord will put a load on you that can’t be removed. You will carry that load until he destroys you. [186]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí