Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 4:11 - Easy To Read Version

11 The Lord used all of his anger.\par He poured out all his anger.\par He made a fire in Zion. {\cf2\super [31]} \par That fire burned down Zion\par to its foundations.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 The LORD hath accomplished his fury; He hath poured out his fierce anger, And hath kindled a fire in Zion, And it hath devoured the foundations thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 The Lord has fulfilled His wrath; He has poured out His fierce anger and has kindled a fire in Zion that has consumed her foundations.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Jehovah hath accomplished his wrath, he hath poured out his fierce anger; And he hath kindled a fire in Zion, which hath devoured the foundations thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD let loose his fury; he poured out his fierce anger. He started a fire in Zion; it licked up its foundations.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 CAPH. The Lord has completed his fury; he has poured out the wrath of his indignation. And he has kindled a fire in Zion, and it has devoured its foundations.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Caph. The Lord hath accomplished his wrath, he hath poured out his fierce anger and he hath kindled a fire in Sion: and it hath devoured the foundations thereof.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 4:11
29 Tagairtí Cros  

Your people became weak. They fell on the ground and lay there. Those people were lying on every street corner. They were like animals caught in a net. They were punished from the Lord’s anger until they could not accept any more punishment. When God said he would give them more punishment, they became very weak.


I will make the people of Judah stumble and fall into one another. Fathers and sons will fall into one another.’” This message is from the Lord. “‘I will not feel sorry or have pity for them. I will not allow compassion to stop me from destroying the people of Judah.’”


“But if you don’t listen to me and obey me, then bad things will happen. If you carry loads into Jerusalem on the Sabbath {\cf2\super [148]} day, then you are not keeping it a holy day. So I will start a fire that can’t be put out. That fire will start at the gates of Jerusalem, and it will burn until it burns even the palaces. {\cf2\super [149]} ”


‘You will get the punishment you deserve.\par I will start a fire in your forests.\par That fire will completely burn everything\par around you.’”\par


Perhaps those people will ask the Lord to help them. Perhaps each person will stop doing bad things. The Lord has announced that he is very angry with those people.”


So the Lord says this: “I will show my anger against this place. I will punish people and animals. I will punish the trees in the field and the crops that grow in the ground. My anger will be like a hot fire—and no person will be able to stop it.”


Look how the Lord has set\par the Daughter of Zion {\cf2\super [8]} under a cloud.\par He has thrown the glory of Israel\par from the sky to the ground.\par The Lord didn’t keep in mind that Israel was his footstool,\par on the day of his anger.\par


The Lord did what he planned to do.\par He has done what he said he would do.\par He has done what he commanded\par from times of long ago.\par He destroyed, and he had no pity.\par He made your enemies happy\par because of what happened to you.\par He made your enemies strong.\par


The Lord was angry and he destroyed\par all the strength of Israel.\par He took away his right hand from Israel.\par He did this when the enemy came.\par He burned like a flaming fire in Jacob. {\cf2\super [11]} \par He was like a fire that burns all around.\par


The Lord bent his bow like an enemy.\par He held his sword in his right hand.\par He killed all the good looking men of Judah.\par The Lord killed them\par as if he were the enemy.\par The Lord poured out his anger.\par He poured it out on the tents of Zion.\par


The Lord planned to destroy\par the wall of the Daughter of Zion. {\cf2\super [15]} \par He marked the wall with a measuring line\par \{to show where the wall\par should be torn down\}.\par He didn’t stop himself from destroying.\par So he made all the walls\par cry out in sadness.\par Together they wasted away.\par


Your punishment is complete, Zion. {\cf2\super [32]} \par You will not go into captivity again.\par But the Lord will punish your sins,\par people of Edom.\par He will uncover your sins.\par


They spilled blood on the ground when they murdered people in that land. They made the land filthy with their idols. {\cf2\super [281]} So I showed them how angry I was.


“God said those things would happen to us and our leaders—and he made them happen. He made terrible things happen to us. No other city suffered the way Jerusalem suffered.


then I will really show my anger! I—yes, I (the Lord)—will punish you seven times for your sins!


before you become like a dry and dying flower. In the heat of day, a flower will wilt and die. You will be like that when the Lord shows his terrible anger. So change your lives before the Lord shows his anger against you!


The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”


The prophets {\cf2\super [334]} wrote many things about the time when God will punish his people. The time I am telling you about is the time when all these things must happen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí