Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 4:1 - Easy To Read Version

1 See how the gold has grown dark.\par See how the good gold is changed.\par There are jewels {\cf2\super [25]} scattered all around.\par They are scattered at every street corner.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 How is the gold become dim! How is the most fine gold changed! The stones of the sanctuary are poured out In the top of every street.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 HOW THE gold has become dim! How the most pure gold has changed! The hallowed stones [of the temple] are poured out at the head of every street.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Oh, no! Gold is tarnished; even the purest gold is changed. Sacred jewels are scattered on every street corner.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 ALEPH. O how the gold has become dulled, the finest color has been altered, the stones of the sanctuary have been scattered at the head of every street.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed: the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street!

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 4:1
11 Tagairtí Cros  

\{God says,\} “Look at Jerusalem. She was a city that trusted and followed me. What caused her to become like a prostitute? {\cf2\super [12]} She does not follow me now. Jerusalem should be filled with fairness. People living in Jerusalem should live the way God wants. But now, murderers live there.


You were like the morning star,\par but you have fallen from the sky.\par In the past, all the nations on earth\par bowed down before you.\par But now you have been cut down.\par


Nebuzaradan burned the Lord’s temple. He also burned down the king’s house and all the houses of Jerusalem. He burned down every important building in Jerusalem.


Get up! Cry out in the night!\par Cry out at the beginning of each of the parts of the night!\par Pour out your heart as if it were water!\par Pour out your heart before the Lord!\par Lift up your hands in prayer to the Lord.\par Ask him to let your children live.\par Ask him to let your children live that are fainting with starvation.\par They are fainting with starvation\par in all the streets of the city.\par


“Son of man, {\cf2\super [173]} bronze, iron, lead, and tin are worthless compared to silver. \{Workers put silver into fire to make it pure. The silver melts and the workers separate it from the waste.\} The nation of Israel has become like that worthless waste.


So I will change Samaria into\par a pile of rocks in the field,\par a place ready for planting grapes.\par I will push Samaria’s stones down\par into the valley, leaving nothing\par but the foundations!\par


Jesus asked the followers, “Are you looking at these buildings? I tell you the truth. They will be destroyed. Every stone will be thrown down to the ground. Not one stone will be left on another.”


Jesus said, “Are you looking at these great buildings? They will all be destroyed. Every stone will be thrown down to the ground. Not one stone will be left on another.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí