Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:19 - Easy To Read Version

19 I called out to my lovers.\par But they tricked me.\par My priests and my elders\par have died in the city.\par They were looking for food for themselves.\par They wanted to keep themselves alive.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 I called for my lovers, But they deceived me: My priests and mine elders Gave up the ghost in the city, While they sought their meat To relieve their souls.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have perished in the city; they were looking for food to survive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 COPH. I called for my friends, but they deceived me. My priests and my elders have been consumed in the city. For they were seeking their food, so as to revive their life.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city, while they sought their food to relieve their souls.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:19
15 Tagairtí Cros  

Let those idols come and save you!\par Where are the idols\par that you have made for yourselves?\par Let’s see if those idols come\par and save you when you are in trouble.\par Judah, you have as many idols as cities!\par


You became friends with many nations.\par But those nations don’t care about you.\par Your ‘friends’ have forgotten you.\par I hurt you like an enemy.\par I punished you very hard.\par I did this because of your great guilt.\par I did this because of your many sins.\par


Judah, you have been destroyed.\par So what are you doing now?\par Why are you putting on your best red dress?\par Why are you putting on your gold jewelry?\par Why are you putting on your eye makeup?\par You make yourself beautiful,\par but it is a waste of time.\par Your lovers hate you.\par They are trying to kill you.\par


Jerusalem once was a city full of people.\par But now the city is so deserted!\par Jerusalem was one of the greatest cities\par in the world.\par But now she {\cf2\super [1]} has become like a widow.\par She was once a princess among cities.\par But now she has been made a slave.\par


All the people of Jerusalem are groaning.\par All of her people are looking for food.\par They are giving away all their nice things for food.\par They are doing this to keep alive.\par Jerusalem says,\par “Look, Lord. Look at me!\par See how people hate me.\par


She cries bitterly in the night.\par Her tears are on her cheeks.\par She has no one to comfort her.\par Many nations were friendly to her.\par But none of them comforts her now.\par All of her friends turned their backs on her.\par Her friends became her enemies.\par


Look at me, Lord!\par See who it is\par that you have treated this way!\par Let me ask this question:\par Should women eat the children\par they have given birth to?\par Should women eat the children\par that they have cared for?\par Should priest and prophet\par be killed in the temple of the Lord?\par


We have worn out our eyes\par looking for help.\par But no help comes.\par We kept on looking for a nation to save us.\par We kept watch from our watchtower,\par But no nation came to us.\par


The enemy hanged our princes.\par They didn’t honor our elders.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí