Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:13 - Easy To Read Version

13 The Lord sent fire from above.\par That fire went down into my bones.\par He stretched out a net for my feet.\par He turned me all the way around.\par He made me into a wasteland.\par I am sick all day.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 From above hath he sent fire into my bones, And it prevaileth against them: He hath spread a net for my feet, He hath turned me back: He hath made me desolate And faint all the day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 From above He has sent fire into my bones, and it prevailed against them. He has spread a net for my feet; He has turned me back. He has made me hopelessly miserable and faint all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 From above he sent fire into my bones; he trampled them. He spread a net for my feet; he forced me backward. He left me devastated, constantly sick.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 MEM. From on high, he has sent fire into my bones, and he has educated me. He has spread a net for my feet; he has turned me back. He has placed me in desolation, consumed by grief, all day long.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Mem. From above he hath sent fire into my bones and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:13
31 Tagairtí Cros  

His own feet will lead him into a trap.\par He will walk into a trap and be caught.\par


But it is God who did wrong to me.\par He set his trap to catch me.\par


My skin is burnt and peeling away.\par My body is hot with fever.\par


The people who hated Zion {\cf2\super [615]} were defeated.\par They stopped fighting and ran away.\par


Those proud people set a trap for me.\par They spread a net to catch me.\par They set a trap in my path.\par \i (SELAH {\cf2\super [639]})\i0 \par


My strength is gone,\par like water poured out on the ground.\par My bones have separated.\par My courage is gone! {\cf2\super [126]} \par


My life is ending in sadness.\par My years are passing away in sighing. {\cf2\super [190]} \par My troubles are taking away my strength.\par My strength is leaving me. {\cf2\super [191]} \par


Some people are trying to kill me.\par Disappoint them\par and make them ashamed.\par Make them turn and run away.\par Those people are planning to hurt me.\par \{Defeat them and\} embarrass them.\par


I hurt so much I can’t feel anything.\par My pounding heart makes me scream!\par


God, you let us be trapped.\par You put heavy burdens on us.\par


You must not boil the lamb in water. You must roast the whole lamb over a fire. The lamb must still have its head, legs, and inner parts.


But some of the people\par stopped following me.\par Those people have statues\par that are covered with gold.\par They tell those statues,\par ‘You are my gods.’\par Those people trust their false gods.\par But those people will be disappointed!\par


So, I showed my anger against those people. I punished the towns of Judah and the streets of Jerusalem. My anger made Jerusalem and the towns of Judah the empty piles of stone they are today.”


“Look at how evil my enemies are.\par Then you can treat them\par the same way you treated me\par because of all my sins.\par Do this because I am groaning\par again and again.\par Do this because my heart is sick.”\par


The Lord led me off my path.\par He tore me to pieces.\par He ruined me.\par


Because of these things,\par our hearts have become sick,\par our eyes cannot see clearly.\par


\{He will try to escape.\} But I (God) will catch him! He will be caught in my trap. And I will bring him to Babylonia—the land of the Chaldean people. But he will not be able to see where he is going. \{The enemy will poke out his eyes and make him blind.\}


I will set my trap, and he will be caught in it. And I will bring him to Babylon and I will punish him in that place. I will punish him because he turned against me.


The Lord my Master says these things:


They go to those countries for help,\par but I will trap them.\par I will throw my net over them,\par and I will bring them down like\par the birds of the sky.\par I will punish them for their agreements. {\cf2\super [73]} \par


No person can stand against\par the Lord’s great anger.\par No one can endure his terrible anger.\par His anger will burn like fire.\par The rocks will shatter when he comes.\par


My whole body shook\par when I heard the story.\par I whistled out loud!\par I felt weak deep down in my bones.\par I just stood there shaking.\par So I will wait patiently\par for the day of destruction when they come to attack the people.\par


“You will not have any peace among these nations. You will have no place to rest. The Lord will fill your mind with worry. Your eyes will feel tired. You will be very upset.


He will come from heaven with burning fire to punish those people who don’t know God. He will punish those people who refuse to accept the Good News {\cf2\super [1]} about our Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí